“足球是圆的!”永远猜不中结果的足球魅力!
UEFAEURO, die Europameisterschaft,wirdauchalsEMEUROgenannt. Aufgrund der COVID-19-Pandemie mussten das Turnier, das ursprünglich vom 12. Juni bis 12. Juli 2020 hätte stattfinden sollen, um ein Jahr (11. Juni bis 11. Juli 2021) verschoben.
欧洲杯足球锦标赛,简称为EM EURO。由于新冠疫情的影响,原定于2020年6月12日至7月12举行的比赛不得不推迟一年,于2021年6月11日至7月11日举行。
Die Marketingbezeichnung UEFA EURO 2020 wurde von der UEFA beibehalten. Als Gründe nannte die UEFA, dass sie das Turnier so weiterhin als Jubiläumsfeier zum 60-jährigen Bestehen (1960–2020) veranstalten könne.
欧足联保留了UEFA EURO 2020的名称。欧足联给出的理由是他们将继续举办这项赛事,作为欧洲杯赛事的60周年庆典。
Zudem würde der Name „für immer als Erinnerung an die geschlossene Reaktion der Fußballfamilie auf die außerordentlichen Umstände der COVID-19-Pandemie und die schwierige Situation, mit der Europa und die Welt im Jahr 2020 konfrontiert waren, dienen."
此外,这个名字将“永远提醒人们记住足球大家庭对新冠疫情这个特殊情况以及欧洲和世界在2020年面对的困难局面所做的努力。”
Ferner werde die UEFA weniger Abfall produzieren, da bereits Material mit dem entsprechenden Branding produziert worden war, das bei einerUmbenennung hätte vernichtet und neu hergestellt werden müssen.
除此之外,足联希望减少垃圾的生产,因为已经生产了具有对应品牌的道具,如果更名,则必须销毁并重新制造。
词汇解析:
beibehalten vt. 保持,保留
Jubiläumsfeier f. 周年纪念活动
Umbenennung f. 改名
vernichten vt. 毁灭,毁掉
下面列举了一些小编心目中本届欧洲杯至今的精彩瞬间:
No.1 “死亡”之组——拼到最后一刻
最终分组出来前,F组就被称为“死亡”之组,两支世界杯冠军球队加一支欧洲杯冠军球队,大家都在为闯入这场龙虎斗的匈牙利捏一把汗。
在关注“彩虹事件”(指德国国家队队长诺伊尔在对阵匈牙利时,针对匈牙利反同性恋法案佩戴彩虹袖带以表达对LGBT 群体的支持)的同时,不能忽视的是,匈牙利国家队顽强地战斗到了最后一刻。
拥有C罗的葡萄牙,拥有姆巴佩的法国以及在执教15年最后一次参加重大赛事的尤阿希姆·勒夫带领下的德国,这三个国家都想在因新冠疫情而推迟举办的欧洲杯中一展宏图,并且他们都在被称为“死亡”小组的F组中。
哦,对了,匈牙利是这组的第四个国家,同时也是一个全然的局外人。然而,即使他们是最后一个直接晋级小组赛的队伍,这些马尔扎人并没有完全沦为炮灰。
在对阵德国的比赛中两次领先并造成2:2的局面,最终匈牙利不得不以不同寻常的结果告别,他们总共领先了92分钟,仅落后16分钟,这是F组所有比赛中的最高值。
词汇解析:
Staffel f. -n (体育)接力队
No.2 “黑马&冷门
本届最大黑马非捷克莫属,首先是在对阵苏格兰的比赛中由10号球员打出欧洲杯有史以来最远的进球,紧接着在八分之一比赛中淘汰了世界排名远远超过自己的荷兰队。
Traumtor aus 45 Metern! Schick schießt Tschechien zum Auftaktsieg!
45米远距离的世界波,希克带领捷克取得首场胜利!
Mit einem Traumtor aus rund 50 Metern hat Tschechiens Bundesliga-Profi Patrik Schick Schottland die Stimmung bei der ersehnten Rückkehr auf die EM-Bühne verdorben.
捷克籍德甲球员帕特里克·希克在距离球门将近50米的位置打入一记世界波,破坏了苏格兰渴望重返欧洲杯舞台的心情。
Der Stürmer von Bayer Leverkusen erzielte beim 2:0 (1:0)-Sieg gegen den Mit-Gastgeber im Glasgower Hampden Park beide Treffer (42https://www.bilibili.com/read/52. Minute)
拜耳勒沃库森的这位前锋在格拉斯哥汉普顿公园球场以2:0战胜联合东道主苏格兰的比赛中攻入两球。
Riesen-Sensation bei Fußball-EM! Tschechien wirft Mit-Favorit Niederlande aus dem Turnier.欧洲杯赛场上的巨大轰动!捷克将劲敌荷兰淘汰出局!
Die Mannschaft mit der höchsten Fehlpassquote, die Mannschaft mit den wenigsten Großchancen: Tschechien galt vor dem Achtelfinale gegen die Niederlande als krasser Außenseiter.
误传率最高,赢球机率最小的球队:捷克在八分之一对阵荷兰的比赛之前被认为是明显的弱者。
Dank einer geschlossenen und taktisch intelligenten Mannschaftsleistung belehrte das Team um Leverkusen-Stürmer Schick die Kritiker eines Besseren. Tschechien trifft nun im Viertelfinale auf Dänemark.
由于团队的凝聚力和战术智慧,在勒沃库森前锋希克的带领下,捷克以更好的成绩回应质疑者的声音并将在四分之一决赛中对阵丹麦。
词汇解析:
Traumtor n. 世界波,指极度精彩的进球,一般为远射
Tor n. [体]进球,球门
verderben vt. 损坏,毁坏
Stürmer m. [体]前锋
Treffer m. 命中,射中
Fehlpassquote f. -n 误传率
geschlossen adj. 作为整体的,一致的
taktisch adj. 战术的,策略的
belehren vt. 教会,教训
auf etw. treffen 经受到,遭遇
Mbappé verschießt: Schweiz ringt Weltmeister Frankreich im Elfmeterschießen nieder.
爆冷:姆巴佩射失点球,世界冠军法国遭瑞士淘汰!
Der Weltmeister ist raus - und wie! Turnier-Favorit Frankreich scheiterte am Montagabend in einem packenden und turbulenten Achtelfinale trotz zwischenzeitlicher 3:1-Führung an der nie aufsteckenden Schweiz.
世界冠军出局——他们是如何出局的呢?尽管在周一对阵瑞士的比赛中以3:1领先,备受瞩目的法国队在激动人心的16强淘汰赛中败给了一直没有放弃的瑞士队。
Die Eidgenossen gewannen mit 5:4 im Elfmeterschießen, nachdem sie sich durch eine großartige Aufholjagd zum 3:3 (1:0) nach regulärer Spielzeit in die Verlängerung gerettet hatten. Kylian Mbappé verschoss für Frankreich den letzten Elfmeter.
瑞士队通过一场精彩的比赛挽救了自己,在加时赛的常规时间以3:3追上法国后,在点球大战中以5:4获胜。基利安·姆巴佩射失了法国的最后一个点球。
词汇解析:
Favorit m. [体]最有希望获胜的队伍
packend adj. 激动人心的,吸引人的
turbulent adj. 激烈的
aufstecken vt. 放弃,不继续
Elfmeterschießen n. 点球
Aufholjagd f. 追赶
verschießen vt. 未射中
No.3 德意志的欧洲杯之旅
在刚结束不久的八分之一比赛中德国遗憾出局,至此,“死亡”小组全军覆没。回顾此次欧冠之旅,德意志战车显然行进困难。小组艰难出线后又立马遭英格兰2:0淘汰。
德媒:DFB-Team bei der EURO 2020 - alles so lala德国国家队在2020年欧洲杯的表现——一切都马马虎虎
Mit der DFB-Niederlage im Wembley sind nun alle vier Mannschaften, die ursprünglich in der "Todesgruppe" gestartet waren, aus dem Turnier ausgeschieden. Deutschland hatte die Gruppe F nur auf den letzten Drücker überstanden und einzig gegen Portugal (4:2) überzeugt.
随着德国队在温布利的失利,原本在“死亡”小组首发的四支球队都已经被淘汰出局。德国在最后一刻才在F组中幸存下来,并且只赢得了一场比赛,即4:2击败葡萄牙。
在对阵法国、匈牙利的比赛中,和最终被英格兰淘汰的比赛中,困难已经显现了出来。后三区创造力太少,防守位置不能保持90分钟以上的专注是德国队失败的主要原因。
Durch das Ausscheiden bei der Europameisterschaft im Achtelfinaletritt Joachim Löw ohne den erhofften EM-Titelvon der großen Bühneab. Beim DFB hat der 61-Jährige eine Ära mit großen Erfolgen geprägt, aber auch bittere Niederlagen erlebt.
随着德国在八分之一淘汰赛的失利,勒夫在没有获得欧洲杯冠军的情况下离开了舞台。在德国国家队,这位61岁的教练代表着一个巨大成功的时代,但也经历了惨痛的失败。
Löw wird nach dem Turnier durch Hansi Flick ersetzt, seine Ära als Bundestrainer endet nach 15 Jahre.
比赛结束后,勒夫将被汉斯·弗里克取代,他15年作为德国国家教练的执教生涯至此画上了句号。
词汇解析:
ausscheiden vi. 被淘汰,退出比赛
andeuten vr. 显露,显出
Abwehr f. 防御,[体]防守队员
von etw. abtreten 离开,退出
足球作为世界第一运动的一大魅力就是你永远猜不到结果,因为得分不易,每一次进攻,每一次防守都能让人心潮澎湃。
欧洲杯的比赛还在继续,我们会为离开的球队惋惜,也会为成功晋级的球队喝彩!
参考链接:
"Todesgruppe"? Die großen Namen aus Gruppe F sind komplett verpufft - kicker
Euro 2020 News: Kommentar zum EM-Aus des DFB-Teams | Fußball News | Sky Sport
Rückblick auf die EURO 2020: Deutschland - kicker
DFB-Team bei der EURO 2020 - alles so lala - EURO 2020 - Fußball - sportschau.de
Frankreich - Schweiz im Ticker - EM 2021: Weltmeister raus nach Elfmeterschießen - FOCUS Online
Niederlande - Tschechien 0:2: Faustdicke Überraschung! Schick und Co. werfen die Niederlande raus (spox.com)
Schick dreht für Tschechien auf: Die EM hat ihr Traumtor schon bekommen - n-tv.de
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。